Kent Johnson’s / Araki Yasusada’s / Tosa Motokiyu’s “Mad Daughter and Secret Confessions: Tubong Lugaw Episode 47Big-Bang”

By Luling Osofsky

The Poem Stuck in My Head

images

Pen names have long been a means for writers to inhabit another identity—to attain privacy, assume the acceptably literate gender, or play with the freedom of a psychic unburdening. But at what point does a pseudonym become obfuscation, transgression? What happens when a poem of witness—a poem set in the aftermath of the August 6, 1945 atomic bombing of Hiroshima, a poem more compelling than many of its peers for its haunting, even oblique and morbid surrealist humor—is in fact written by a middle-aged white community college professor named Kent Johnson, rather than a hibakusha, or actual Hiroshima survivor?

It’s been over a decade since the poetry of Johnson’s heteronym, Araki Yasusada, excited, provoked, and even outraged the poetry community. The nuances of his “hoax” were revealed and debated; the manuscript “Doubled Flowering” was dropped by Wesleyan University Press. Johnson vigorously denied authorship, attributing the poem “Mad Daughter and Big-Bang,” along with manuscript’s letters and poetry, to Yasusada, and then, a potentially fictitious (and conveniently deceased) translator, Tosa Motokiyu. Scandal abounded, but “Mad Daughter and Big-Bang,” is beautiful and strange in spite of it all.

In the poem, the narrator’s daughter is reduced to a talking severed head, while her dark hair “comet-like, trail[s] behind…” The father-narrator is suggested to pluck her from the earth as unceremoniously as harvesting a single turnip, ripe with rot. Whether written in an English Department office in Illinois in the mid 90s, or found among a sheaf of yellowed papers belonging to the deceased Yasusada/Motokiyu, it places the reader’s unsuspecting feet on radioactive soil. That after the A-bomb a father should ask his dead daughter, “What on earth are you doing? …You look ridiculous,” warrants lingering for a moment. With intimations of the cosmos and the juvenility of war, I find this poem more arresting than the hoopla surrounding its origins.

Some argue Johnson wrongfully appropriated a victim’s voice, others counter that Johnson himself was a victim, suffocated by expectations of truthiness. I’d suggest that sometimes the victim is the poem. By looking past the meta-politics of authorship, we may return to the Mad Daughter. We may also water ourselves, as vegetables in the ground.

Walking in the vegetable patch
late at night, I was startled to find
the severed head of my
mad daughter lying on the ground.
Her eyes were upturned, gazing at me, ecstatic-like…
(From a distance it had appeared
to be a stone, haloed with light,
as if cast there by Big-Bang.)
What on earth are you doing, I said,
you look ridiculous.
Some boys buried me here,
she said sullenly.
Her dark hair, comet-like, trailed behind…
Squatting, I pulled the
turnip up by the root.

“Mad Daughter and Big-Bang” first appeared in Issue #5 (1996) of First Intensity.

LuLing Osofsky graduated from UW’s Master of Fine Arts program in writing.

 

Author

Editorial Team

Our editorial team is dedicated to delivering accurate, timely, and engaging content. With expertise across various domains, we strive to inform and inspire our readers.